次回は2024年4月27日(土)14時30分からです(要予約)。
相談室で、椅子に座ったままお受けいただけます。
香を焚き、和蝋燭の灯も取り入れ、癒やしの空間作りのための工夫しています。
大体の流れ:
白湯を召し上がっていただきます。茶事ではお清めの意味を持ちます。
↓
四季の移ろいのお話しを少しさせていただきます。
深い呼吸に意識を向け、五感を開いていきます。
↓
一服の前にお菓子を召し上がっていただきます。
未精製の甘味、天然の着色料のみを使用した無添加の和菓子を特注しています。
↓
薄茶を丁寧にお点ていたします。抹茶は厳選したもの、無農薬のものを選んでいます。
↓
お仕舞いの点前をいたします。
↓
最後にもう一度、静寂な空間に心身を委ねる呼吸の誘導があります。
(所要時間15分程)
In the consultation room, you may be seated on a chair.
Japanese natural incense and traditional Japanese candles are used to create a soothing space.
General flow:
You will be served hot water. In tea ceremonies, it symbolizes purification.
↓
I will talk a little about changing of the seasons in Japan and seasonal tradition.
I will lead you to focus on deep breaths and open your senses.
↓
Before the tea, please enjoy a sweet treat.
I specially order unrefined, naturally colored Japanese sweets made with only natural ingredients.
↓
I will carefully prepare thin matcha tea. We select only the finest, organic uji matcha.
↓
I will perform the end part of the tea ceremony.
↓
Finally, there will be guided breathing to let go your mind and body to the tranquil space once more.
(Duration: Approximately 15 minutes)